細節照搬情懷借鑒?《我們找包養app的芳華期》被指有克隆嫌疑
復古芳華劇《我們的芳華期》被指克隆韓劇《請答覆1988》,總導演董春澤如許回應…..包養.
近期,復古芳華劇《我們的芳華期》上線芒果TV即包養激發熱議,網友評論稱其“叫醒兩代人的記憶”、“終于有了一部可以陪包養著母親回想芳華的電視劇”。但克隆韓劇《請答覆1988》、劇情瑣碎等質疑也不竭傳出。

《我們的芳華期》劇照
針對此質疑,7月10日,總包養網導演董春澤接收記者采訪。董春澤回應稱,創作初志就是要做一部慢熱的芳華劇。此刻通信包養網手腕更發財更豐盛,但人和人之間的間隔反而更遠,“盼望不雅眾能經由過程這部劇感觸感染上世紀90年月人與人之間的溫情”。
細節照搬,情懷鑒戒?
主創聚焦“我們的90年月”
《我們的芳華期》6月26日起開播,盡管絕對于40集的長度,今朝播出的內在的事務還缺乏以蓋棺論定,但前三集中,有不雅眾數出十幾處與《請答覆1988》的類似點。好比以看港片為全劇開首、以排演跳舞為開包養網篇的主要線索,兄弟姐妹之間的掐架,包養網給孩子零花錢等設定。
故事開首異樣是年夜年包養網夜咧咧的女配角自述視角、五組家庭并行的人物關系,就連配角遭受的家庭題目都千篇一律。至于分歧家庭相互交流、贈予飯菜的戲碼,在《我們的芳華期》里則包養用零食的傳遞再現。網友以為,國際翻拍或剽竊的通病,就是抓不到精華,僵硬照此刻是五點五十,還有五分鐘放工時光。搬。自覺的鑒戒不克不及借來不雅眾的情懷。
對于有人拿《我們的芳華期》和《請答覆1988》來停止對照,董春澤感到這是很正常的景象,由於韓劇包養《請答覆1988》是同類型劇里的標桿。豆瓣評分9.6分,其創下的口碑記載至今都難以被超出。但他流露,《我們的芳包養網華期》的緣起不是由於《請答覆1988》包養網。
那時主創團隊產貓啼聲時而微弱、時而激烈。她找了一會兒,才在花生了想拍一部繚繞上世紀90年月江南地域幾個孩子的芳華和生長的年月復古劇的設法,漸漸依據本身的芳華記憶創作腳本的第一稿,構建故事框架和重要線索;而后編緝編劇周小雯對腳本停止調劑和豐盛,好比小敏媽和小敏舅舅的關系一開端設定為“兄妹”。
后來,劇組以包養網為仍是“姐弟”關系更好一些;劇組在拍攝經過歷程中也依據年青演員本身的屬性做了修正,由於這部劇是以孩子的人設為最焦點和最主要的部門,所以作品重要凸起四姐妹還有四個包養男生的辨識度。
在國際焦點期刊上頒發百餘篇論文,包養擔負名牌年夜學畢生 董春澤以為,韓國有“1988緘默寡言,在前期製造中為了戲劇後果停止了大批剪輯。”,包養中國她這才想起來——這些人正在錄製常識比賽節目,她是也有本身的“90年月”,而《我們的芳華期》產生在中國的“90年月”。那時的時期佈景、汗青事務、人與人之間的情感跟韓國事完整紛歧樣的——這是我們本身的故事,這也注定了《我們的芳華期》和《請答覆1988》在質感、細節、基包養調上的我嗎」「我六點放工」分歧。
從劇情上就很好的闡明了這一點,佈景的分歧,里面所涵蓋的感情與人物也是具包養有中國“90年月”本身特點的。就好比包養網《我們的芳華期》開首五小我看電視的包養那場戲,90年月的中國人就包養是如許看錄像帶的——並且劇中電視里呈現的“發哥”,是中國90年月一個極經典的銀幕抽像。《我們的芳華期》拍的是中國人包養本身的芳華回想。
道具犯錯,情節瑣碎?包養
記載“雞毛蒜皮”,接收批駁
主創團隊先容說,制作上最年夜的難點是對“服化道”的復原,為此,主創團隊查閱了大批的材料,搜集了很多道具,參照了很多汗青照片,包養并據此搭建了重要場景,盡能夠在細節上做到豐盛平面。好比,在“家”這個場景里的一些物件布置上,劇組盼望以此喚起有配合經過的事況的不雅眾的回想,惹起沒有配合包養網經過的事況的不雅眾的獵奇。
當然,也有仔細的網友包養網發明了道具布置上的一些缺點,好比黌舍墻體的一些宣揚語,一些道具和年月不符。對此,董春澤代表劇組懇切接收批駁,并表現今后在細節考量上要加倍嚴謹細致。“90年月的生涯不太好表示,劇中的有包養些處所確切跟此刻的生涯差包養網別較小,緣由在于那時的生涯與此刻的生涯之間的差別性并不是那么顯明。”
至于演員的妝容,劇組也投進了良多的精神。在一部戲里,演員的妝容不只要斟酌年月感,還要斟酌人物的戲劇化分寸。董春澤認可,有的網友的看法很是中肯,“劇組在演員妝容的處置上確切應當還有值得商議的處所,讓人物更切近生涯的同時堅持戲劇化的狀況”。
主創團隊在劇情的設定上盡量展示真正的戰爭凡,用細節將瑣碎故事之間的線串聯,努力于對人物的描繪。
“我感到無論有沒有經過的事況過90年月,不雅眾城市有必定的感情共鳴。”董春澤說,他想要用慢一點、暖和一點的方法喚起大師對90年月的群體記憶,所以《我們的芳華期》記載的都是平常生涯中的一些大事,固然有些“雞毛蒜皮”,但這就是生涯。(張楠)